Ηράκλειο: 12oC
CretaOne Radio 102,3 Δείτε Ζωντανά
Ακούστε Ζωντανά CretaOne Radio 102,3
Δείτε Ζωντανά CretaOne Radio 102,3

Χανιά: Εκδήλωση – φόρος τιμής για τη ζωή και το έργο του Γιώργη Ψυχουντάκη

12.10.2024, 8:48

Την Κυριακή 13/10 στον Κήπο του Ιστορικού Αρχείου Κρήτης 

Εκδήλωση για τη ζωή και το έργο του θρυλικού μαντατοφόρου, αγωνιστή της Εθνικής Αντίστασης, συγγραφέα και μεταφραστή των ομηρικών επών Γιώργη Ψυχουντάκη (1920-2006), διοργανώνουν την Κυριακή, 13 Οκτωβρίου 2024, και ώρα 7 μ.μ. στον Κήπο του Ιστορικού Αρχείου Κρήτης, το Ιστορικό Αρχείο Κρήτης και η Περιφέρεια Κρήτης– Περιφερειακή Ενότητα Χανίων.

Στην εκδήλωση αυτή θα ομιλήσει η κ. Ιωάννα Σπηλιοπούλου, φιλόλογος και υποψήφια διδάκτωρ του Α.Π.Θ., με θέμα:

«Γιώργης Ψυχουντάκης: Μεταφράζοντας τα ομηρικά έπη σε μια αετοφωλιά της Κρήτης».

Ο Γιώργης Ψυχουντάκης γεννήθηκε στην Ασή Γωνιά Αποκορώνου όπου και τέλειωσε το δημοτικό σχολείο. Έλαβε μέρος στην Αντίσταση κατά τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο ως μαντατοφόρος του Άγγλου αξιωματικού Πάτρικ Λη Φέρμορ και οδηγός αντιστασιακών ομάδων. Για την εξαιρετική προσφορά του στον Αγώνα τιμήθηκε με το μετάλλιο της Βρετανικής Αυτοκρατορίας. Έπειτα από μακροχρόνιες επαγγελματικές περιπέτειες, εργάστηκε ως επιστάτης του γερμανικού νεκροταφείου στο Μάλεμε.

Τις αναμνήσεις του από τον Πόλεμο και την Αντίσταση κατέθεσε στο βιβλίο του Κρητικός μαντατοφόρος, που μεταφράστηκε στα αγγλικά από τον φίλο του Πάτρικ Λι Φέρμορ (1955) και σε άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες. Το 1960 εκδόθηκε η λαογραφική μελέτη για το χωριό του: Αετοφωλιές στην Κρήτη. Λαογραφία της Ασή-Γωνιάς. Το 1979, έπειτα από έντεκα χρόνια εργασίας, δημοσίευσε μετάφραση της Οδύσσειας του Ομήρου στην κρητική διάλεκτο και σε ομοιοκατάληκτα δίστιχα. Ακολούθησε, το 1995 η μετάφραση της Ιλιάδας. Ο Στυλιανός Αλεξίου επισημαίνει ότι «H μετάφραση αυτή είναι η μόνη που διατηρεί την άνεση και τη μαγεία του ομηρικού λόγου. Εδώ δεν μιλεί ένας λόγιος μεταφραστής, αλλά ο απλός άνθρωπος που διατηρεί ακέραιο το γλωσσικό ένστικτό του και αναδημιουργεί το ομηρικό έπος όπως το ένιωσε και το αφομοίωσε».

Στην εκδήλωση θα υπάρξουν σύντομες παρεμβάσεις από την Τασούλα Μαρκομιχελάκη, αναπληρώτρια καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας του Α.Π.Θ., επιμελήτρια των ομηρικών μεταφράσεων του Ψυχουντάκη στις Π.Ε.Κ. και τον Γάλλο ελληνιστή Pierre Coavoux (Κοαβού), με τον οποίο ο συγγραφέας- μεταφραστής είχε επί σειρά ετών αλληλογραφία σχετικά με πραγματολογικά και γλωσσικά ζητήματα που αντιμετώπιζε στα ομηρικά κείμενα.

Θα παρουσιαστούν επίσης αρχειακά τεκμήρια (χειρόγραφα του συγγραφέα, δημοσιεύματα και οπτικοακουστικό υλικό) και δημιουργίες σύγχρονων καλλιτεχνών (σκηνοθετών και μουσικών) οι οποίοι αξιοποίησαν τις μεταφράσεις του Γ. Ψυχουντάκη στο έργο τους. Ριζίτικα τραγούδια θα αποδώσει η «Ριζίτικη παρέα της Ασή Γωνιάς».

ψυχουντακης

πριν από 2 ώρες
Υγεία

Το τεράστιο κόστος του σακχαρώδη διαβήτη στην παγκόσμια οικονομία

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 6 ώρες
Ελλάδα

Θρίλερ με θάνατο βρέφους λίγο πριν τη γέννα – Στο εδώλιο ο γιατρός

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 6 ώρες
Οικονομία

Airbnb: Τα λάθη στις δηλώσεις που φέρνουν πρόσθετους φόρους και πρόστιμα

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 6 ώρες
Ελλάδα

Σοβαρό τροχαίο ατύχημα στη Ζάκυνθο: Μοτοσυκλετιστής συγκρούστηκε με αυτοκίνητο

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 6 ώρες
Ελλάδα

Σέρρες: «Με το χέρι στην καρδιά, εγώ δεν έδωσα τέτοιο ξύλο»

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 6 ώρες
Ελλάδα

Κουκουλοφόροι λήστεψαν με την απειλή λοστού μάνα και κόρη στα Καμίνια

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 6 ώρες
Πολιτική

Νίκος Δένδιας: «Χρησιμοποιούμε τις δαπάνες για την άμυνα ως μοχλό ανάπτυξης της χώρας»

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 6 ώρες
Style

Τα ζώδια που δεν ανέχονται τους τοξικούς ανθρώπους

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 7 ώρες
Ηράκλειο

Αναπληρωτές εκπαιδευτικοί: Έκπτωση σε ακτοπλοϊκά και αεροπορικά εισιτήρια – Τι ισχύει για Ηράκλειο ,Χανιά

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 7 ώρες
Ελλάδα

Συντάξεις χηρείας: Ποιοι κινδυνεύουν με μείωση

Διαβάστε περισσότερα

CretaOne TV

Δείτε όλα τα βίντεο του CretaOne TV εδώ

Παρακολουθήστε τώρα →