Είναι από τις λέξεις που χρησιμοποιούμε κατά κόρον
Το αγνοούμε όλοι αλλά υπάρχει μια πολύ συνηθισμένη ελληνική λέξη που την χρησιμοποιούμε τακτικά και η οποία έχει όμως σεξιστική προέλευση.
Η εκπαιδευτική πλατφόρμα για την ελληνική γλώσσα The Greek Scholar σε μια νέα ανάρτηση στη σελίδα της στο Instagram εστίασε σε μία ελληνική λέξη για την οποία, όπως γράφει, «κανένας δεν γνωρίζει τη σεξιστική προέλευσή της». Είναι η «παντρεύομαι», που προέρχεται από τις αρχαιοελληνικές λέξεις «υπό» και «ανδρεύομαι», δηλαδή θέτω τον εαυτό μου υπό την εξουσία ενός άντρα.
Όπως εξηγεί φυσικά η πλατφόρμα, οι ρίζες της ανάγονται σε μια εποχή πριν από πάνω από δύο χιλιάδες χρόνια, όπου οι συνθήκες και τα ήθη ήταν τελείως διαφορετικά. Σήμερα η λέξη χρησιμοποιείται χωρίς καμία σεξιστική χροιά. Το πόσο έχει εξελιχθεί μάλιστα η γλώσσα μας, αυτός ο ζωντανός οργανισμός, μέσα στους αιώνες γίνεται ξεκάθαρο και από την προέλευση της λέξης «γάμος», από την αρχαιοελληνική «γαμέω» που σημαίνει «παντρεύομαι».
Πηγή: Mariecklaire.gr

Δημοφιλή
Εν ψυχρώ εκτέλεση 52χρονου στην Κίσσαμο: Για ένα χαστούκι βάφτηκε με αίμα η γιορτή κάστανου - Τι λέει η οικογένεια του δράστη
Πέντε «μοιραία» λάθη που κάνουν οι άνδρες στο σεξ – Τι αποκαλύπτουν οι ειδικοί
Γνωστός τραγουδιστής υπέβαλε μήνυση εναντίον της πρώην συντρόφου του - Της πέρασαν χειροπέδες
Μπλεγμένος με τον ΟΠΕΚΕΠΕ γνωστός αγροτοσυνδικαλιστής – Τι εξετάζουν οι αρχές
Σταύρος Ζαλμάς: Πήγα σε δημόσιο νοσοκομείο, έκανα εξετάσεις για AIDS, τις πήρα και τις πήγα στον διευθυντή
Βαρύ το πένθος για τον αναπληρωτή υπουργό - Έφυγε από τη ζωή η μητέρα του
«Πέρασε» γεννεές δεκατέσσερις τον πρώην υπουργό
Σοκ στα Χανιά από την εν ψυχρώ εκτέλεση 52χρονου: Σκότωσε το «αίμα» του ενώ χόρευε στο πανηγύρι - Φόβοι για βεντέτα
«Είδα τον ευχούλη»: Η αντίδραση αγρότη στο First Dates όταν είδε ότι το ραντεβού του είχε αξύριστες μασχάλες...