Ηράκλειο: 23oC
CretaOne Radio 102,3 Δείτε Ζωντανά
Ακούστε Ζωντανά CretaOne Radio 102,3
Δείτε Ζωντανά CretaOne Radio 102,3

Χανιά: Εκδήλωση – φόρος τιμής για τη ζωή και το έργο του Γιώργη Ψυχουντάκη

12.10.2024, 8:48

Την Κυριακή 13/10 στον Κήπο του Ιστορικού Αρχείου Κρήτης 

Εκδήλωση για τη ζωή και το έργο του θρυλικού μαντατοφόρου, αγωνιστή της Εθνικής Αντίστασης, συγγραφέα και μεταφραστή των ομηρικών επών Γιώργη Ψυχουντάκη (1920-2006), διοργανώνουν την Κυριακή, 13 Οκτωβρίου 2024, και ώρα 7 μ.μ. στον Κήπο του Ιστορικού Αρχείου Κρήτης, το Ιστορικό Αρχείο Κρήτης και η Περιφέρεια Κρήτης– Περιφερειακή Ενότητα Χανίων.

Στην εκδήλωση αυτή θα ομιλήσει η κ. Ιωάννα Σπηλιοπούλου, φιλόλογος και υποψήφια διδάκτωρ του Α.Π.Θ., με θέμα:

«Γιώργης Ψυχουντάκης: Μεταφράζοντας τα ομηρικά έπη σε μια αετοφωλιά της Κρήτης».

Ο Γιώργης Ψυχουντάκης γεννήθηκε στην Ασή Γωνιά Αποκορώνου όπου και τέλειωσε το δημοτικό σχολείο. Έλαβε μέρος στην Αντίσταση κατά τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο ως μαντατοφόρος του Άγγλου αξιωματικού Πάτρικ Λη Φέρμορ και οδηγός αντιστασιακών ομάδων. Για την εξαιρετική προσφορά του στον Αγώνα τιμήθηκε με το μετάλλιο της Βρετανικής Αυτοκρατορίας. Έπειτα από μακροχρόνιες επαγγελματικές περιπέτειες, εργάστηκε ως επιστάτης του γερμανικού νεκροταφείου στο Μάλεμε.

Τις αναμνήσεις του από τον Πόλεμο και την Αντίσταση κατέθεσε στο βιβλίο του Κρητικός μαντατοφόρος, που μεταφράστηκε στα αγγλικά από τον φίλο του Πάτρικ Λι Φέρμορ (1955) και σε άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες. Το 1960 εκδόθηκε η λαογραφική μελέτη για το χωριό του: Αετοφωλιές στην Κρήτη. Λαογραφία της Ασή-Γωνιάς. Το 1979, έπειτα από έντεκα χρόνια εργασίας, δημοσίευσε μετάφραση της Οδύσσειας του Ομήρου στην κρητική διάλεκτο και σε ομοιοκατάληκτα δίστιχα. Ακολούθησε, το 1995 η μετάφραση της Ιλιάδας. Ο Στυλιανός Αλεξίου επισημαίνει ότι «H μετάφραση αυτή είναι η μόνη που διατηρεί την άνεση και τη μαγεία του ομηρικού λόγου. Εδώ δεν μιλεί ένας λόγιος μεταφραστής, αλλά ο απλός άνθρωπος που διατηρεί ακέραιο το γλωσσικό ένστικτό του και αναδημιουργεί το ομηρικό έπος όπως το ένιωσε και το αφομοίωσε».

Στην εκδήλωση θα υπάρξουν σύντομες παρεμβάσεις από την Τασούλα Μαρκομιχελάκη, αναπληρώτρια καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας του Α.Π.Θ., επιμελήτρια των ομηρικών μεταφράσεων του Ψυχουντάκη στις Π.Ε.Κ. και τον Γάλλο ελληνιστή Pierre Coavoux (Κοαβού), με τον οποίο ο συγγραφέας- μεταφραστής είχε επί σειρά ετών αλληλογραφία σχετικά με πραγματολογικά και γλωσσικά ζητήματα που αντιμετώπιζε στα ομηρικά κείμενα.

Θα παρουσιαστούν επίσης αρχειακά τεκμήρια (χειρόγραφα του συγγραφέα, δημοσιεύματα και οπτικοακουστικό υλικό) και δημιουργίες σύγχρονων καλλιτεχνών (σκηνοθετών και μουσικών) οι οποίοι αξιοποίησαν τις μεταφράσεις του Γ. Ψυχουντάκη στο έργο τους. Ριζίτικα τραγούδια θα αποδώσει η «Ριζίτικη παρέα της Ασή Γωνιάς».

ψυχουντακης

Προσθέστε το cretaone.gr ως προτιμώμενη πηγή στο Google
πριν από 2 λεπτά
Κόσμος

Mango: Με χειροπέδες στο δικαστήριο ο Τζόναθαν Άντικ για τη δολοφονία του πατέρα του

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 3 λεπτά
Αθλητικά

Ερασιτέχνης ΟΦΗ: Αφιέρωμα στη Γυναικεία ομάδα βόλεϊ

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 5 λεπτά
Κρήτη

Οι ωραιότερες παραλίες των Χανίων

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 10 λεπτά
Κόσμος

Ιράν: Προειδοποιεί τις ΗΠΑ ότι θα ανοίξει «νέα μέτωπα» αν υπάρξουν νέες επιθέσεις

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 10 λεπτά
Ηράκλειο

«Από την πρώτη μέρα θα φανεί η διαφορά» – Τι λέει ο Τσαγκαράκης για τον ιδιώτη στην καθαριότητα και τη «δεύτερη ευκαιρία» της πόλης

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 11 λεπτά
Αθλητικά

Υποστολή σημαίας στον ΟΦΗ! Δεν συνεχίζει ο Χουάν Νέιρα!

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 11 λεπτά
Ελλάδα

Εκτροπή βυτιοφόρου με καύσιμα στην Ηλεία – Εγκλωβίστηκε ο οδηγός

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 14 λεπτά
Ελλάδα

Πνίγηκε 59χρονος σε παραλία στον Βόλο

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 16 λεπτά
Ελλάδα

Τι αναφέρει το υπουργείο Πολιτικής Προστασίας: «Δεν έχει διαπιστωθεί διαρροή αερίου»

Διαβάστε περισσότερα
πριν από 21 λεπτά
Αθλητικά

Η Γιάννα Δούκα νέα προπονήτρια της ΡΕΑ

Διαβάστε περισσότερα

CretaOne TV

Δείτε όλα τα βίντεο του CretaOne TV εδώ

Παρακολουθήστε τώρα →